تبليغاتX
من از آن روز که در بند توام آزادم! - به مادرم

به مادرم

 

تا جائیکه به یاد دارم

For as long as I can remember

همیشه در کنارم بودی

You were always by my side

تا حمایتم کنی

To give me support

اعتماد به نفسم بدهی

To give me confidence

و یاورم باشی

To give me help

تا جایی که به یاد دارم

For as long as I can remember

تو همانی هستی که تحسینش می کردم.

You were the person, I look up to

آن که قوی

So strong

با احساس و زیبا بود.

So sensitive

تا جایی که به یاد دارم

For as long as I remember

هنوز هم

And still today

 تو همانی

You are every thing

 که یک مادر باید باشد.

A mother should be

تا جائیکه به یاد دارم تو به ما آرامش بخشیدی

For as long as I remember

آرامش سرشار از لبخند

You always provided stability

سرشار از اشک

Full of laughter

سرشار از عشق

Full of tears

به هرجا برسم

Full of love

مدیون تو هستم

What eve I become

از تو تا ابد ممنونم

It because of you And I thank you

که چنین مادری برایم بودی

Forever for our relationship

 

****

 

زندگی ات سر مشقی است

You have set an example throughout your life

برای آنچه یک مادر و یک زن باید بداند

Of what a mother and woman should be like

به تو افتخار می کنم

I am so proud of you

و تا ابد دوستت دارم

And I love you forever

 

 

سوزان پولیس شوتز

 

 پ.ن:

با تبریک ۸ مارس به تمام زنانی که زن بودن خود را باور دارند  و آنانی که معتقدند  "زن بودن" خودش  قدرت و توانایی است نه  "مثل مرد بودن" ! 

پ.ن:

این نوشته ها مال چند سال پیش است. یک کتاب گرفته بودم برای مادر. بعد از چند روز هم تاخیر نوشتمش! مناسبتش برای ۳ روز پیش بود. روز جهانی ز.ن با تاخیر مبارک!

 

 

!! نوشته شده توسط کیبورد و ده تا انگشت | 10:49 بعد از ظهر | Tue 10 Mar 2009